Changes between Version 5 and Version 6 of The Origins of openEHR


Ignore:
Timestamp:
May 18, 2008, 3:33:23 PM (14 years ago)
Author:
KOBAYASHI, Shinji
Comment:

--

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • The Origins of openEHR

    v5 v6  
    11= openEHRプロジェクト小史 =
    2 
    32[[TOC]]
    43
     
    76この文章は[http://www.openehr.org/about/origins.html The Origins of openEHR]の日本語訳です。翻訳の正確さについては一切保証しませんので、適宜原文を参照してください。
    87
    9 
    108''David Ingram October 2002'' ''Translated by Shinji KOBAYASHI 2008''
    119
     
    1614この分野での研究開発は必然的に商業的、政策的、そして学術的意図や競争、レガシーシステムを採用し続けようという強力な要求のためのとんでもない惰性によって必然的に混沌に導かれ、歪んだ発展を遂げてきた。間違って定義された臨床用語やプロセス、コミュニケーションに対する難解なモデルについて、議論は混乱させられてきたし、さらに混乱も生み出してきた。このレベルの抽象化のために車輪の再発明(より正確にはおそらく車輪のようなものの代わりになる定義や計画をでっちあげようとする!)が続けられることで、進歩が妨げられてきた。今でも高品質なEHRを帝京するための多様なアプローチを比較検討し、実装について実証的な研究が求められている。したがって、満たされるべき要件について国際的なコンセンサスが知らされなければならない。
    1715
    18 The research and development in this field has followed a chaotic and tortuous evolution, influenced inevitably by commercial, political and academic considerations and rivalries and also by severe inertia because of powerful needs to continue to accommodate legacy systems. Confused and confusing arguments have raged about esoteric models of ill-defined clinical terminology, processes and communications. Continuing reinvention of wheels at these levels of abstraction (more precisely concoction of alternative definitions and plans of possibly wheel-like objects!), has inhibited progress. There is still an urgent need for empirical study of the implementation and comparative evaluation of a diverse range of approaches to the provision of high quality electronic healthcare records. This must be informed by international consensus about the requirements to be met.
    19  
     16The research and development in this field has followed a chaotic and tortuous evolution, influenced inevitably by commercial, political and academic considerations and rivalries and also by severe inertia because of powerful needs to continue to accommodate legacy systems. Confused and confusing arguments have raged about esoteric models of ill-defined clinical terminology, processes and communications. Continuing reinvention of wheels at these levels of abstraction (more precisely concoction of alternative definitions and plans of possibly wheel-like objects!), has inhibited progress. There is still an urgent need for empirical study of the implementation and comparative evaluation of a diverse range of approaches to the provision of high quality electronic healthcare records. This must be informed by international consensus about the requirements to be met.
    2017
    2118== はじめに - ヨーロッパでのAIM Initiative ==
    22 
    2319Introduction - the AIM Initiative in Europe
    2420
    25 1998年にヨーロッパ連合(EU)は医療分野での先進的情報学イニシアチブ(AIM Initiative; Advanced Informatics in Medicine initiative)を発足し、ヨーロッパでの研究や技術開発のためのプログラムフレームワークを幅広く網羅することとした。
    26 
    27 In 1988, the European Union established the Advanced Informatics in Medicine
    28 (AIM) initiative, within the wide-ranging Framework Programme for Research and Technology Development in Europe.
     211988年にヨーロッパ連合(EU)は医療分野での先進的情報学イニシアチブ(AIM Initiative; Advanced Informatics in Medicine initiative)を発足し、ヨーロッパでの研究や技術開発のためのプログラムフレームワークを幅広く網羅することとした。
     22
     23In 1988, the European Union established the Advanced Informatics in Medicine (AIM) initiative, within the wide-ranging Framework Programme for Research and Technology Development in Europe.
    2924
    3025プログラムフレームワークための論理的根拠は以下の事項である
     
    4540これによりヨーロッパ経済のすべての部門に対して新しい提携関係の波を作るような触媒作用が得られた。
    4641
    47   It succeeded in catalysing a wave of new partnerships across all sectors of
    48 the European economy.
    49 
     42  It succeeded in catalysing a wave of new partnerships across all sectors of the European economy.
    5043健康に関連したプログラムフレームワークの目的は1988年に以下のように設定された。
    5144
    52 
    53   In relation to health, the Framework Programme objectives set out in 1988
    54 were:
    55 
    56  
    57 
    58  * To unify European activities by providing the means for efficient
    59 
    60 communication of medical records and knowledge so that these may be understood and compatible, thereby permitting the integration of health information systems
    61 
    62  * To strengthen competitiveness by advancing the technical basis of products
    63 
    64 and services and commercialising European inventiveness in all scales of enterprise
    65 
    66  * To improve the quality of life through improving diagnosis and treatment,
    67 
    68 increasing public awareness and knowledge of health care and widening access to improved services
    69 
    70   Thus, from the earliest stages of the Programme, the harmonisation of
    71 electronic health care records was seen as of the highest strategic importance for health care development in Europe.
    72 
     45  In relation to health, the Framework Programme objectives set out in 1988 were:
     46 
     47
     48 * To unify European activities by providing the means for efficient communication of medical records and knowledge so that these may be understood and compatible, thereby permitting the integration of health information systems
     49
     50 * To strengthen competitiveness by advancing the technical basis of products and services and commercialising European inventiveness in all scales of enterprise
     51
     52 * To improve the quality of life through improving diagnosis and treatment, increasing public awareness and knowledge of health care and widening access to improved services
     53
     54  Thus, from the earliest stages of the Programme, the harmonisation of electronic health care records was seen as of the highest strategic importance for health care development in Europe.
    7355  Under the outstanding leadership of Dr Niels Rossing, the AIM Programme was
    7456developed in key phases, as follows: